души по расписанию
Надпись по-испански на большом рекламном стенде, рядом с которым останавливаются герои переводится как в никуда.
Мне аж не по себе стало) Сразу вспомнился хоррор Дорога в никуда.
Сериал пока не цепляет, но я почти визжу от замечательного дуэта Симма и Гленистера, хотя я рыками смотрела Жизнь на Марсе, все равно успела впечатлиться.
Как блин правильно пишется возвратный глагол от впечатлить?
А то мне робот постоянно красным цветом подчеркивает(
Кстати Макс Бисли мне постоянно то Марка Уолберга напоминает, то Шона Бина
Мне аж не по себе стало) Сразу вспомнился хоррор Дорога в никуда.
Сериал пока не цепляет, но я почти визжу от замечательного дуэта Симма и Гленистера, хотя я рыками смотрела Жизнь на Марсе, все равно успела впечатлиться.
Как блин правильно пишется возвратный глагол от впечатлить?
А то мне робот постоянно красным цветом подчеркивает(
Кстати Макс Бисли мне постоянно то Марка Уолберга напоминает, то Шона Бина
